Foro
Jinuj.net / Foro / Discusiones generales / Judos en el Mundo / Traductor Hebreo Espaol on line Estas accesando Jinuj.net como usuario invitado
No has hecho login a Jinuj.net. Utiliza esta forma para entrar al sistema.
Login:     Password:    
¿Olvidaste tu password?     Obtén una cuenta Gratis

Traductor Hebreo Espaol on line

Mensajes Último mensaje
345 15/5/2013 3:44 PM
Autor Fecha del mensaje
1. Traductor Hebreo Espaol on line yosefgal20 31/1/2007 2:09 PM
Les tengo una gran noticia para todos.
:-D;):)
Hay un nuevo traductor hebreo - espaol on line, elaborado por Lic Leonardo Glejberman. Se puede acceder a el en:
http://www15.brinkster.com/leoglej/index.htm
Asimismo el Lic. Glejberman espera el aporte de "sponsors" para mantener el diccionario en la web. Escrbanle a leoglej@yahoo.com

2. Re: Traductor Hebreo Espaol on line shaul 1/2/2007 4:30 PM
Ke yo sepa mi nombre era de un personaje de la biblia y encontre ke kiere decir Infierno o abismo:(
3. Re: Traductor Hebreo Espaol on line isaacgc 2/2/2007 3:44 PM
Shaul,
La palabra usada para Shaul y Sheol tienen la misma raiz
la palabra que se utiliza para Shaul (Saul, 2a Samuel 1:1) es שָׁאוּל y la palabra utilizada para Sheol (Seol, Salmo 6:5) es שְׁאֹול, si dejamos solo las letras fuentes nos queda שׁאול es decir Shvl (la ו (v) cambia a ֹו (o) o וּ (u) segn donde se coloque el punto), y el significado es para SHVL: infierno, abismo, muerte, sepultura, solicitado, pedido, prestado, extraido.

Entiendase pues que para la voz Sheol (שְׁאֹול) significa: infierno, abismo, muerte, sepultura.
y para la voz Shaul (שָׁאוּל ) significa: solicitado, pedido, prestado, extraido.

Ahora bien, segn algunos telogos y estudiosos, los nombres puestos a los Hebreos tienen relacin con su f, es decir, en el nombre manifiestan su f; por lo tanto cuando a una persona le ponian un nombre esta tenia que tener una relacin con la f en Di-s, por lo tanto el significado de Shaul como nombre propio se tiene que acercar a algo como "Pedido a Di-s" o "Pedido a mi Seor".

Si en algo estoy equivocado por favor corrijanme.

Shalom

4. Re: Traductor Hebreo Espaol on line isaacgc 2/2/2007 3:46 PM
Por favor omitan esos simbolos raros y la carita que no se por que salieron
5. Re: Traductor Hebreo Espaol on line kirsch 5/2/2007 0:16 PM
Ke yo sepa mi nombre era de un personaje de la biblia y encontre ke kiere decir Infierno o abismo:(
El personaje de la biblia es el (bastante famoso y conocido) primer rey de Israel... el Rey Saul

Por favor omitan esos simbolos raros y la carita que no se por que salieron
Esos smbolos raros son letras del alfabeto hebreo, y dado que esta pgina esta hecha para educadores judos, sintanse libres de usarlos todo lo que quieran.
6. Re: Traductor Hebreo Espaol on line isaacgc 5/2/2007 5:12 PM
Kirsch

Al decir "simbolos raros y la carita", no me referia al alfabeto hebreo, pues si sabes leer hebreo lo que pongo en espaol esta en hebreo tambien, a lo que me referia es a los simbolos que aparecen de la siguiente forma "(#1500&" y la carita que rodean la palabra Sheol (en hebreo שְׁאֹול).
7. Re: Traductor Hebreo Espaol on line isaacgc 5/2/2007 5:13 PM
como te das cuenta volvio a salir los signos "(#1500&" , lo siento no se si es mi imaginacion mi maquina ya no sirve.
8. Re: Traductor Hebreo Espaol on line tejuguasu 7/2/2007 6:39 PM
Es un error de parseo del foro, pasar el reporte de este error.
9. Consejo por favor! jacokriete 8/2/2007 4:01 PM
jajaja... claro que se q no esta en la ley.. soy judo, toda mia familia lo es , somos sionistas y estoy en un kehila pero tengo muchas ganas de hacerme un tatuaje, un "chai" en la espalda, q me aconsejan?
10. Re: Consejo por favor! isaacgc 8/2/2007 4:35 PM
Este es mi consejo y tal vez difiera demasiado de otros, pero yo te recomiendo que no te la hagas, en primer lugar porque al menos aqui en Mxico la mayor parte de la gente que usa tatuajes es gente drogadicta o delincuente, y es muy dificil que encuentren trabajo por el simple hecho de tener tatuajes.
En segundo lugar, considero que todo aquello que por naturaleza sea ajeno a tu cuerpo y tienda a modificarlo llega a daarlo, adems que problema hay que te aceptes como eres sin necesidad de daar tu organismo?.
Tengo un amigo que ha tenido problemas para encontrar trabajo por un pequeo tatuaje que tiene en un brazo, este tatuaje se lo hizo en una poca en que gusto de usar drogas, y ahora arrepentido de usarlo ha investigado la manera de quitarselo y el tratamiento (me parece que es por medio de lasser) es muy costoso, cosa que deseara no haberse hecho nunca.
Es mejor que te arrepientas a tiempo y no que despues lo que hagas sea ms complicado para corregir.
Que pues te recomiendo que hagas?, analiza tu entorno social, cultural, familiar y personal y evala si en realidad vale la pena hacer algo que por muy insignificante pudiera llegar a ser trascendente para tu vida. Tal vez no este en la ley, pero todo aquello que dae tu cuerpo puede ser causa de contradecir la ley, y lo que esta en contra de la ley esta en contra de Di-os. Valoralo.
11. Ahora el Traductor es bilingue yosefgal20 9/2/2007 3:31 PM
Pueden digitar en espaol o en hebreo http://www15.brinkster.com/leoglej/
12. Re: Ahora el Traductor es bilingue yosefgal20 9/2/2007 3:34 PM
Sin nimo de burla, me dio risa lo que dijo SHAUL respecto a su nombre. Y creo que ISAACGC ya hizo una excelente precisin al respecto.
13. Re: Ahora el Traductor es bilingue josedominguez33 17/2/2007 8:12 AM
porque colocan D-os, cuando ese nombre hace alusion a los dioses griegos, no es un reduccionismo del nombre del Poderoso de Israel
14. Re: Ahora el Traductor es bilingue josedominguez33 17/2/2007 8:18 AM
shalom
15. Re: Ahora el Traductor es bilingue jacokriete 17/2/2007 0:10 PM
Josedominguez a que te refieres cuando preguntas que porque colocan
D-os?? Porque hay judos que escriben D-os o dicen D-os y no slo Adonai, si es por eso, es lo mismo de siempre cuando alguien pretende en estos foros que dicen tener origen judo o pretenden saber mas que un judo que "s" es un judo ( quienes nacimos en esta religion y hemos realizados los ritos de nuestra comunidad y somos de un kehila, sin ofender y nada por el estilo, eso fue lo que entend si estoy en un error corrigeme...
16. Re: Ahora el Traductor es bilingue isaacgc 19/2/2007 3:48 PM
Quiero recordarles (o para los que no lo saben) que Yosefgal20 tiene una edicin de un curso de Hebreo Fcil; segn recuerdo el precio es accesible.
Creo que sera bueno que los que esten interesados se comuniquen con l para ver la posibilidad de adquirirlo.
He checado su participacin de Yosefgal20 en el foro, y he tenido 2 intervenciones por correo con l, y a mi parecer esto es garantia propia de que su libro les servir muchisimo a los ineresados.
Saludos
17. Re: Ahora el Traductor es bilingue shaul 19/2/2007 4:04 PM
Ke vuen mazal !!!! ya hasta me iba a poner chente o pancracio pero gracias al compa ya tube una clara explicasion, gracias y respecto al tatuaje yo si pudiera...si pudieraaaaa, pos me pondria un codigo de barras, solo que nececito marcar mas mis biceps pa ke luzca super helooooooouuuu. ok. Alli se ven. Y este simbolo es un tarro de cheve (-)3 Aver si le hayan la forma.
18. Re: Ahora el Traductor es bilingue clau0573 21/2/2007 1:49 PM
Shalom! Estoy sper interesada en recibir la edicin del curso “Hebreo Fcil” lo antes posible. Yo resido en Estados Unidos y los libros o cursos de ingles/hebreo se me hacen difcil por la pronunciacin “gringa.” Me parece mucho mejor de espaol/hebreo. Como puedo recibir este curso que "yosefgal20" ofrece? Gracias por su atencin!
19. Re: Ahora el Traductor es bilingue sharha 2/3/2007 5:40 PM
hola no se nada sobre esto pero he leido sus mensajes y creo que todos tienen interes sobre el hebreo; yo entre solamente por que necesito algunos significados pero aun no se como conseguirlos alguien me puede ayudar?
20. Re: Ahora el Traductor es bilingue isaacgc 5/3/2007 9:45 AM
Sharha
Puedes consultar el traductor que "yosefgal20" anota arriba en el inicio de esta discusin: http://www15.brinkster.com/leoglej/index.htm

En Jinuj.net nos interesa saber tu opinión sobre el material publicado. Para hacer comentarios y participar en los foros es necesario que ingreses al sistema.

Si no tienes una cuenta en Jinuj.net, puedes obtenerla fácilmente llenando esta forma.
Si quieres saber más sobre Jinuj.net haz clic aquí