Nizkor et rejovot ha'aiara she sa'anu kinaharot ve et hapundak haboded alei oraj. Et ha'kashish ve'klaster panav, et ha'em besudara, et hana'hara betzamotia et hataf. Et alfei kehilot Israel al mishpajot ha'hadam, et kol edat ha'ieudim, asher hujreha ka'tevaj al adamt europa midei hakoret ha'natzi. Et ha'ish she tza'ak pithom u'beza'akato met; et ha'isha she javka tinoka el liba ve'zro'oteia tzanju; et hatinok she etzvaotav megashesot el pitmat ha'em ve hi kjula ve'tzonenet; et hareglaim, et ha'reglaim she bikshu miplat ve'lo haia manos od; ve'et she kaftzu iadeihem le'egrof, ha'egrof she jafan et habarzel, habarzel she haia le neshek hajazon,haieush ve'hamered, ve'hem barei halevav ve'hem pekujei ha einaim ve'hem she hisliju nafsham menegued ve'iadam ktzara me'lehoshia |
Recordemos a nuestros hermanos y hermanas , las casas en la ciudad y en el campo Las calles del la aldea bulliciosas como un río Y el solitario paradero El anciano y su rostro La Joven y sus trenzas El bebe Las miles de comunidades de Israel y sus humanos Toda la colectividad de los judíos Que sucumbió en el exterminio en manos de el asesino Nazi Quien grito y cayo en su grito La mujer abrazando a su bebe y que sus brazos se desplomaron El bebe cuyos dedos buscan el pezón materno y este esta azul de frío Las piernas Las piernas que buscaron salida y ya no había Y las manos cerrándose en puños Y los puños que levantaron el hierro Y el hierro que se transformo en el arma de la esperanza , de la desesperación y de la rebelión Y ellos de corazón generoso Y ellos con sus ojos abiertos Son los que se arrojaron sin posibilidad de salvar Recordemos el día , su mediodía El sol que ascendió sobre el altar sangriento Los cielos altos y mudos Recordemos los montículos de cenizas debajo de los jardines florecientes Recordara el vivo a sus muertos Porque ellos nos enfrentan Y sus ojos alrededor Y no cesaremos , no cesaremos hasta que seamos dignos a su memoria |